TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 7:13-14

Konteks
7:13 You also have done all these things, says the Lord, and I have spoken to you over and over again. 1  But you have not listened! You have refused to respond when I called you to repent! 2  7:14 So I will destroy this temple which I have claimed as my own, 3  this temple that you are trusting to protect you. I will destroy this place that I gave to you and your ancestors, 4  just like I destroyed Shiloh. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:13]  1 tn This reflects a Hebrew idiom (e.g., 7:25; 11:7; 25:3, 4), i.e., an infinitive of a verb meaning “to do something early [or eagerly]” followed by an infinitive of another verb of action. Cf. HALOT 1384 s.v. שָׁכַם Hiph.2.

[7:13]  2 tn Heb “I called to you and you did not answer.” The words “to repent” are not in the text but are supplied in the translation for clarity.

[7:14]  3 tn Heb “over which my name is called.” For this nuance of this idiom cf. BDB 896 s.v. קָרָא Niph.2.d(4) and see the usage in 2 Sam 12:28.

[7:14]  4 tn Heb “fathers” (also in vv. 22, 25, 26).

[7:14]  5 tn Heb “I will do to this house which I…in which you put…and to this place which…as I did to Shiloh.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA